|
Andrés Amorós y Juan Valera: a propósito de "Asclepigenia"
10.05.12 - Escrito por: Antonio Suárez Cabello
Tal vez sea Andrés Amorós el mayor especialista en Valera. Sus aportaciones al estudio de la obra del insigne novelista, sustentadas en trabajos como los de Manuel Azaña ("Ensayos sobre Valera") y Fernández Montesinos ("Valera o la ficción libre"), convierten al escritor y Catedrático de Literatura Española en un verdadero referente si queremos acercarnos en profundidad a los textos literarios del autor de "Pepita Jiménez" y a la novela intelectual e irónica que él representa.
Siempre ha mantenido Amorós que hay que hacer más de una lectura de las novelas de Valera para descubrir al verdadero escritor, "cuya correspondencia no tiene par en nuestra literatura". Las claves de la obra narrativa de don Juan nos las descifra Amorós en su libro "La obra literaria de don Juan Valera" (fruto de sus muchos años de dedicación al estudio de los textos valeristas), y que no son otras que el amor a la vida y la alegría pese a todo.
En Cabra hemos tenido la fortuna o el privilegio de disfrutar de la sabiduría del académico y ensayista en los dos Congresos celebrados sobre Valera, y hace unos días en la presentación de una nueva edición de "Asclepigenia", el diálogo filosófico amoroso que forma parte de las "tentativas dramáticas" de don Juan.
Si para Azaña esta obra es una joya que debe tomarse por lo que es: "un coloquio para animar plásticamente los conceptos y deleitar con el juego de alusiones", para Amorós, que continuamente manifiesta una predilección especial por ella, "Asclepigenia" es un texto esclarecedor de la obra de Valera, "aunque siempre hay ángulos nuevos donde se pueden descubrir nuevas cosas".
En su introducción a "Pepita Jiménez", en edición de Espasa Calpe, el profesor Amorós no puede obviar el dedicar un apartado al drama filosófico-amoroso de Valera, con el objeto de dilucidar el sentido de la obra que consagró al literato egabrense, poniendo en relación ambos textos y destacando la inteligencia, el sentido del humor y la ironía de don Juan.
En el Primer Congreso Internacional sobre Don Juan Valera (1995), coordinado por Matilde Galera, "Asclepigenia" (en versión de Andrés Amorós) fue representada en el salón de actos del Instituto Aguilar y Eslava por la Compañía Teatro del Amanecer, junto a otras dos piezas dramáticas de Valera: "Los telefonemas de Manolita" (versión de Matilde Galera) y "Estragos de amor y celos". Tal vez esta fuera la segunda representación del drama filosófico-amoroso como se dice, pero cuando el tiempo se dilata tanto siempre es arriesgado y aventurado atribuir una exclusividad. Tener conocimiento de todo lo que se representa en España, Europa y el resto del mundo es imposible. Así pasó con la puesta en escena de "La venganza de Atahualpa" en el Congreso del Centenario de la muerte de Valera, que se daba como primicia mundial y después resultó que la había representado en Madrid la mismísima Margarita Xirgu.
"Asclepigenia" se publica suelta por la Imprenta y Fotograbado de E. Rojas en 1900, en Madrid, en el número tres de la Biblioteca Moderna. También en 1906, en Madrid, por Imprenta V. Montalvo y Compañía (número 9 de la Biblioteca Amorosa). Incluso se edita en francés bajo el título de "Asclépigénie. Dialogue philosophique sur l´amour", traduit par H. Blanchard de Farges, en París (A. Delpeuch), 1923.
La publicación que nos ofrece Ediciones 98 es magnífica y tiene el privilegio de contar con la excelente introducción de Amorós y un epílogo que recoge lo que en su día escribió Azaña sobre la obra. Hay que destacar el diseño, la maquetación y la impresión que hace más atractivo el libro, del que nos llama la atención su colofón por las connotaciones que puede tener: ilustración con la figura de Valera y el texto "Este libro se terminó de imprimir el 8 de marzo de 2012, Día Internacional de la Mujer".
Al final, la "presentación mundial" de la edición de la obra no fue en Cabra sino en la Facultad de Filosofía y Letras de nuestra capital. ¿Un guiño valeresco?
|
|
|
|
|
|