Síguenos en:

Facebook

Twitter

Youtube

Livestream

Hemeroteca (1912-1989)

Hemeroteca (2002-2005)

Fundación "Aguilar y Eslava"

Fundado en 1912  |  AÑO 113º  |  DIARIO DIGITAL  |  I.S.S.N.: 1695-6834

Buscar con en laopiniondecabra.com

1912-2012: cien años de sinceridad e independencia

laopiniondecabra.com

Juan Valera y el flamenco

26.05.10 - Escrito por: Antonio Suárez Cabello

Juan Valera figura en la ‘Memoria del flamenco’ de Félix Grande por haber cometido en su juventud el ‘delito’ de glosar una ‘copla de playera’. La letra de esta canción, citada por el poeta, escritor, ensayista y crítico en sus habituales conferencias como una de las más hermosas creaciones del cante flamenco, tuvimos el placer de oírla nuevamente en su intervención en el Primer Encuentro Nacional sobre Poesía, Tradición y Flamenco en Cabra, celebrado recientemente en el Teatro El Jardinito. Anteriormente, en 1998, oímos el comentario y la reflexión en el Cinestudio Municipal, en su conferencia ‘Federico García Lorca y el flamenco’, dentro de la Muestra Flamenca ‘Ciudad de Cabra’.


En aquella ocasión escribí un artículo relacionado con esta copla en la revista El Paseo Cultural que titulé ‘El cabello en las letras flamencas’. Hoy lo hago en este medio digital, aunque con el placer de haber comentado personalmente con el Premio Nacional de Literatura algunas de mis observaciones sobre su crítica despiadada a Valera.

Félix Grande quedó fascinado por esta letra flamenca; Valera quedaría prendado de la misma casi cien años antes, de ahí que sea utilizada por el escritor egabrense en más de una ocasión. El flamencólogo parte de un error al pensar que Valera era embajador y un consagrado literato cuando incorpora a uno de sus poemas un fragmento de la letra de la playera o siguiriya. Nada más lejos de la realidad. En aquellos momentos era un simple joven de veintitrés o veinticuatro años agregado a la Embajada, además sin sueldo, quedándole todo el camino por recorrer para su consagración literaria, si bien ya apuntaba maneras. Seguramente algo de culpa en su amor por lo castizo tuvo que ver en aquella época su amistad con el Duque de Rivas y Estébanez Calderón, muchos años mayores que él.

Valera, en un soneto que dedica a Rojana, fechado en Nápoles en 1848, glosa la copla playera:

Cuando yo me muera
dejaré encargado
que con una trenza
de tu pelo negro
me amarren las manos.

Copla que incorpora en la novela inacabada ‘Mariquita y Antonio’ (1861) y en ‘Las ilusiones del doctor Faustino’ (1875). Una letra que actualmente se conoce como la siguiriya:

Cuando yo me muera
te pido un encargo:
que con las trenzas de tu pelo negro
me amarren las manos.

Ricardo Molina habla de las playeras como de una dudosa modalidad de siguiriyas. Según otros son cantos de plañideras que por una deformación del término se convirtieron en ‘playera’. Para Caballero Bonald la denominada "playera" pudo no ser exactamente la siguiriya, sino un estilo propio situado entre la toná y la siguiriya, que fue evolucionando hacia este último palo hasta desaparecer. En los ‘Cantes Flamencos’ recogidos por Demófilo en 1881 no aparece ningún cante con la denominación de ‘playera’; sin embargo, en otro libro editado también en 1881, el ‘Cancionero Flamenco’ de Manuel Balmaseda, que apenas sabía escribir, recoge un apartado de letras titulado “Playeras o seguidillas gitanas”.

Si los místicos Teresa de Jesús y Juan de la Cruz glosaron en ocho estrofas la copla: “Vivo sin vivir en mi, / y tan alta vida espero, / que muero porque no muero”, cuyos tres últimos versos del poema son “venga ya la dulce muerte, / pues tanto a mi Amado quiero, / que muero porque no muero”, en el caso de Santa Teresa de Jesús, y “¡Oh mi Dios! ¿Cuándo será / cuando yo diga de vero: / vivo ya porque no muero?”, en San Juan de la Cruz, Valera hizo lo propio con la playera en un soneto cuyo último terceto dice así: “¡Cuán supremo deleite yo sintiera / si me amarrasen, al morir, las manos / con una trenza de tu pelo negro!”. De los poemas de los místicos no decimos que se trata de un plagio puesto que lo que hacen es una glosa de la copla. En el caso del menos místico Valera sucede lo mismo, no podemos decir que Valera plagia la letra puesto que antes del soneto ha puesto la copla que glosa formulando el tema que va a comentar o interpretar. Lo único que podemos decir es que la copla tiene más enjundia que lo glosado, y yo me atrevería a decirlo también en el caso de los dos místicos. Lo que no hace el joven Valera, creo, es plagiar ni faltarle el respeto al flamenco. Son otras las connotaciones que rodean al poema.

La siguiriya aludida es para Félix Grande una enorme copla, terrible, puro hueso verbal y una de las letras más estremecedoras del flamenco. Para Valera, muchísimo años antes, 1875, la playera cantada era “un gemido prolongado que ansiaba llegar al cielo”, “un suspiro melodioso que traspasaba los corazones”, una “oración jaculatoria”, una “melancólica saeta” que hería el alma de la divinidad a quien se dirigía, afirmando, además, que no hay mayor hechizo que una copla de playera bien cantada.

En ‘Memoria del flamenco’ de Félix Grande, obra básica para una aproximación al arte flamenco, figura el soneto de Valera, pero se ha extirpado la glosa que lo introduce, de ahí las acusaciones graves contra el novelista que pueden ser interpretadas de distintas formas. Para mí están fuera de lugar y no se corresponden a la realidad de los hechos, y así se lo hice saber al admirado autor.

más artículos

Estrellita Castro, la menor de cuatro hermanos

24.11.24 | Manuel Guerrero Cabrera | Poeta y profesor

Carlos Gardel no grabó Cambalache

24.11.24 | Manuel Guerrero Cabrera | Poeta y profesor

El planisferio celeste del Instituto-Colegio de Cabra

14.11.24 - CULTURA | Salvador Guzmán Mora. Museo Aguilar y Eslava

Los planisferios celestes de los institutos Aguilar y Eslava, de Cabra y Luis de Góngora, de Córdoba

14.11.24 - CULTURA | José Arias Gamarra

Traslado de la Virgen

05.10.24 | Redacción / ARJM / Archivo digital La Opinión

Fotografías de los homenajes a Juan Valera de 1927 a 1929

05.08.24 | Manuel Guerrero Cabrera

Fotografías de Juan Soca en La Unión Ilustrada, de Málaga

23.07.24 | Manuel Guerrero Cabrera

Don Juan Valera en la Europa de las Nacionalidades

14.07.24 - ESPECIALES | Juan Leña Casas

En la España de Estrellita Castro

07.07.24 - LIBROS | José Manuel Valle Porras

El indiano D. Manuel Fernández Carrillo "El Habanero" (Priego 1850-Cabra 1906)

18.05.24 | Manuel Peláez del Rosal / Académico numerario de la Real Academia de Córdoba

Secciones

Webs amigas

laopinioncofrade.com | noticias cofrades
Meteocabra.es | el tiempo
Patio de Cuadrillas | actualidad taurina
Poesía Taurina | decenario de versos táuricos

Sobre "La Opinión"

Quiénes Somos
Redacción
Hemeroteca (1912-1989)
Hemeroteca (2002-2005)
Contacto

Sobre la Fundación

Quiénes Somos
I.E.S. "Aguilar y Eslava"
Museo "Aguilar y Eslava"
El Hombre de la Sábana Santa
La Opinión de Cabra
Coro de Cámara

Aviso legal

Condiciones de uso
Política de privacidad

Síguenos también en:    • Facebook    • Twitter    • Youtube    • Livestream